男人多半認(rèn)為自己剛強(qiáng)兇悍,他們同時(shí)也認(rèn)為自己多愁善感,因?yàn)樗麄冇X得自己的強(qiáng)悍不能持久。
因?yàn)橛凶陨淼膽n慮和恐懼需要對(duì)付,這就使男人的自我評(píng)價(jià)受到了損害。他的自我評(píng)價(jià)是什么呢?男人多半認(rèn)為自己剛強(qiáng)兇悍,這是久遠(yuǎn)的人類歷史要求他們應(yīng)該具備這種品格。他們同時(shí)也認(rèn)為自己多愁善感,因?yàn)樗麄冇X得自己的強(qiáng)悍不能持久。他認(rèn)力無論“婦女運(yùn)動(dòng)”成就多么巨大、意義多么深遠(yuǎn),他依舊重任在肩。他認(rèn)為男子漢的正經(jīng)事就是賣力工作、發(fā)揮想象力、大把掙錢、把知識(shí)傳授給他的下一代,公平正直、支付稅金……。他對(duì)此深信不疑,同時(shí)也相信世間一切也蒸蒸日上,相信新生活將從每天開始,相信他已經(jīng)鼓足干勁,相信他還年富力強(qiáng)、還能大有作為,相信他有朝一日會(huì)嘗到“成大器”到底是什么滋味,相信會(huì)有人向他大拋媚眼,相信他會(huì)心旌搖蕩、會(huì)墜入愛河。他認(rèn)為自己得減肥或至少不再增肥,確保烏發(fā)滿頭,要不至少也得保住現(xiàn)有的稀疏頭發(fā)。他還得費(fèi)心去了解政治玄機(jī),隨時(shí)洞察國際國內(nèi)的風(fēng)云變幻,再找份與自己相稱的工作,抖擻精神干好管理工作——如果受人管理那就振作起來好好干活。稍稍虧負(fù)妻子的心,但不要露了餡兒,總之什么事情都稍來點(diǎn)兒。
聽起來自相矛盾是不是?正是如此。這些矛盾使他們憂心忡忡,更麻煩的是,這種自我注釋不僅有他的自我感覺,而且還摻和著他對(duì)別人的感覺以及他的熟人對(duì)他的感覺。真是一個(gè)難以解開的三結(jié)死繩扣。
“他究竟認(rèn)為自己是個(gè)什么樣的人?”回答這個(gè)問題,他首先想到自己是一個(gè)集不同時(shí)代形形色色的形象為一體的人——這不是因?yàn)樗加芯穹至寻Y,而恰恰是因?yàn)樗巧钤谝粋€(gè)復(fù)雜的世界上的一名正常人,這個(gè)復(fù)雜的世界對(duì)他有著很多很多的要求。
顧此失彼之一:
男人從小到大,生命成長的過程中無處不留下女性的痕跡。他牢固的感情維系與他所受的最深影響常常離不開母親、祖母和老師(十有八九是女教肝)。父親往往極少過問孩子們的事,因此,小男孩絕大部分時(shí)間是在女性的影響下度過的。當(dāng)他長到五六歲時(shí),人們突然要求他表現(xiàn)得像個(gè)“地道的男子漢”,仿佛他真有什么神奇的力量,能隨意塑造自己似的。于是,他只好拼命壓抑母性對(duì)他性格上的明顯影響,從人們的言談中漸漸懂得了,如果他把那些影響表現(xiàn)出來,如果他以女人的方式說話做事,便會(huì)立即把自己置于被人嘲笑或令人輕視的境地。同伴們會(huì)惡作劇地喊他“假丫頭”、“娘娘腔”。
為了在這個(gè)世界上得以生存,男人不得不放棄并掩蓋自己大部分的個(gè)性特征。他這樣做完全出于防衛(wèi)心理。結(jié)果,出現(xiàn)了男人特有的處世風(fēng)格——冷漠、傲慢、難以接近。
顧此失彼:如果他保持或表露出女性特點(diǎn),他就會(huì)被人譏笑,招來自眼;如果他成功地壓抑、拒絕乃至抵抗他的真正的感情,那么他就成了一個(gè)不健全的人。一旦脫離了真正的自我,他便容易受控于僵化的情感模式和人際關(guān)系;由于種種壓抑,許多心理和生理上的問題就隨之出現(xiàn)。
顧此失彼之二:
在他的人生旅途中,如果他肆無忌憚地表現(xiàn)自己的各種真實(shí)情感,諸如哭泣、驚叫或是自作多情,他就會(huì)被視作“神經(jīng)質(zhì)”,是一個(gè)“不穩(wěn)重的人”;但如果他小心翼翼地壓抑自己的感情,他又不可避免地變得多慮而內(nèi)向,不為他人甚至自己所了解。到頭來只得個(gè)“冷血?jiǎng)游?rdquo;的稱號(hào),與世人格格不入。
顧此失彼:如果他任意發(fā)泄感情,則會(huì)被看成是不成熟的人,缺乏修養(yǎng);如果他拼命壓抑自己,又會(huì)被看作保守的人,過于拘謹(jǐn),不好接觸。
顧此失彼之三:
男孩子在成長過程中,總是不斷受到“英雄意識(shí)”的影響——那是男子漢行為的集中表現(xiàn)。一個(gè)好漢應(yīng)當(dāng)毫無懼色地承擔(dān)起艱巨、危險(xiǎn)的任務(wù),接受檢驗(yàn)他男子漢氣概的種種考驗(yàn),哪怕有可能為此而喪失了性命。勇猛頑強(qiáng),一往無前是男子漢的美德,為了向人證明這一點(diǎn),他否認(rèn)本能的恐懼感,盲目地投身于毫無必要、潛伏著殺機(jī)的危險(xiǎn)之中。比如說,他受到某一男士的挑戰(zhàn),而敗局一目了然,勿容質(zhì)疑,這時(shí),假若他不準(zhǔn)備接受挑戰(zhàn),他就會(huì)無情地譴責(zé)自己是個(gè)“懦夫”。在我們的語言里,“懦夫”對(duì)任何一個(gè)男人來說都是極為忌諱的一種形象,那會(huì)讓他對(duì)自己的生活產(chǎn)生絕望的感覺。
顧此失彼:如果他接受挑戰(zhàn),不顧面前的危險(xiǎn),以卵擊石,其結(jié)果很可能是毀了他自己;如果他不接受挑戰(zhàn),或是一逃了之,別人便會(huì)恥笑他的怯懦無能,這類譴責(zé)會(huì)把他男性的尊嚴(yán)撕個(gè)粉碎。